jueves 6 de octubre de 2011

De Hans Castorp a Raskólnikov

Tenía ganas de ponerme con Dostoievski y al final me he decidido por Crimen y castigo, descartando Los hermanos Karamázov que era la otra opción. No esperaba encontrarme, entre otras cosas, con una novela negra con lo que estoy encantado. Me he decantado por la edición de DEBOLS!LLO con la traducción de Rafael Cansinos Assens. El día que compré mi ejemplar me acompañaba David y alucinamos al compararlo con otra edición de bolsillo que compartía estantería. Eran dos libros distintos.

Al lado de Raskólnikov uno ya no echa tanto de menos a Hans Castorp.

3 comentarios:

David dijo...

Sí. El problema de las traducciones.

David dijo...

Ah! Acabo de encontrar la que tenía yo. De Augusto Vidal (Bruguera, 1983).

LU dijo...

En la segunda quincena de septiembre estuve de vacaciones y una amiga se llevaba para leer en el viaje este sensacional libro. La veía en los trenes totalmente absorta y no paraba de recordar esas sensaciones que me producía a mi su lectura hace unos meses.

Disfrútalo y súfrelo mucho.